In den Spezialmodulen zum Thema Falschinformationen und Mehrsprachigkeit entdecken Schüler:innen der Sekundarstufe I und II Falschinformationen, die durch einen Übersetzungsfehler von einer in eine andere Sprache entstanden sind. Um diese zu entlarven, müssen Texte verschiedener Sprachen miteinander verglichen werden. Darüber hinaus müssen Lernenden bei der tiefergehenden Auseinandersetzung mit dem Text, in dem die Falschinformation verbreitet werden, und seinem Verfasser/seiner Verfasserin ihr gesamtsprachliches Repertoire nutzen, um weiterführende Informationen auszuwerten. Dabei sollen sie ein Bewusstsein dafür entwickeln, dass Mehrsprachigkeit eine wertvolle Ressource für die Informationsrecherche und Überprüfung von Informationen darstellen kann. Im Handbuch Fictional Science finden sich nützliche Hinweise für den konkreten Einsatz der Module sowie theoretische Hintergründe.
Mehrsprachigkeitsmodul 1: Waschbären auf dem Mond? Wenn Fake News mehrsprachig sind (Sek II)
Für dieses Modul wurde eine mehrsprachige Textbatterie entwickelt. Nähere Informationen dazu finden Sie im Handbuch. Die Batterie lässt sich erweitern, indem der folgende Text in weitere Sprachen übersetzt wird:
Textvorlage Textgruppe 4 (Modul: Waschbären auf dem Mond? Sek II)
Um zu überprüfen, ob die Lernziele des Moduls erreicht wurden, steht ein Kompetenzcheck zur Verfügung:
Kompetenzcheck: Waschbären auf dem Mond? Wenn Fake News mehrsprachig sind (Sek II)
Für dieses Modul wurde eine mehrsprachige Textbatterie entwickelt. Nähere Informationen dazu finden Sie im Handbuch. Die Batterie lässt sich erweitern, indem der folgende Text in weitere Sprachen übersetzt wird:
Textvorlage Textgruppe 3 (Modul: Neuer Trendsport: Kuchenstücke werfen? Sek I)
Um zu überprüfen, ob die Lernziele des Module erreicht wurden, steht ein Kompetenzcheck zur Verfügung:
Kompetenzcheck: Neuer Trendsport: Kuchenstücke werfen? Wenn Fake News mehrsprachig sind (Sek I)